명상학교 수선재 - 맑게 밝게 따뜻하게
로그인 | 회원가입 | 사이트맵 |
오늘의 명상
HOME > 명상학교 > 온라인 명상


September 21st

Freedom, where the mind is freed rather than the physical body, is real freedom. As long as you remain as a human being, your body is free more or less by the extent of boundary, but principally not free, and so you are only free when your mind becomes free. Generally, it seems your mind is free, but actually your mind is tied and can do nothing at all.

Freiheit, indem die Meinung anstatt der Körper freigegeben wird, ist reale Freiheit. Solange man als menschliches Wesen bleibt, ist sein Körper mehr oder weniger durch den Umfang einer Grenze hauptsächlich unfrei. Man ist nur frei, wenn seine Meinung frei wird. Im Allgemeinen scheint es, daß die Meinung frei ist, aber wirklich ist die Meinung gebunden und nichts geschafft werden.

自由在心中比身体中更多空闲的状态,是真正的自由。无论什么时候我们的存在像一个人的生活,我们的身体是或多或少不自由,根据界线的宽度,所以当我们心变得自由的时候,我们是自由的人。大体上的,它看起来相心是自由的,但是因为实际上心是被捆绑的和我们最后在一个什么都没做的状态中。

自由と言うのは、身より心が自由であってこそ自由なのです。人間でいれば、身は源泉的に範囲の問題があるだけ、不自由なものなので、心が自由であってこそ自由人であるのです。たいてい心が自由なようであっても、実は心が縛られていて、何もできなくなってしまうのです。
List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수sort